有奖纠错
| 划词

Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.

浮肿是由于营养不足而引起缺乏症状。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebäude wird auf ebenem Grund gebaut.

栋建筑建平坦地面

评价该例句:好评差评指正

Das auf Grund gelaufene Schiff ist wieder flott.

搁浅船又浮起来(能行驶)了。

评价该例句:好评差评指正

Das Haus wurde bis auf den Grund abgerissen.

幢房子被拆除到露出土地。

评价该例句:好评差评指正

Kannst du bis auf den Grund des Wassers hinunterlangen?

你能够把手伸到水底吗?

评价该例句:好评差评指正

Das Verkehrsschild zeigt einen weißen Pfeil auf blauem Grund.

通示意牌是蓝底白箭头。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der Trübung des Wassers kann man nicht bis auf den Grund sehen.

水浑不能见底。

评价该例句:好评差评指正

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

事实只是为了更好颠倒事实。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff ist (auf Grund) aufgestoßen.

只船搁浅了。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff ist auf Grund gelaufen.

艘船搁浅

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff saß (auf dem Grunde) fest.

船搁浅了。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.

委员会审查根据本议定书来文,应当举行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Artikels in nicht öffentlicher Sitzung.

五、 委员会在根据本条审查来文时应举行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.

本规约可大会决定修正。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.

选任独立查委员会成员应为公为公正无私、具有能力和独立性人。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.

新闻部各种授权任务太多,因此工作非常散乱。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR sieht sich auf Grund des Systems der freiwilligen Beiträge Finanzierungslücken bei seinen lebensrettenden Schutz- und Hilfsprogrammen gegenüber.

难民专员办事处受到自愿捐助制度挑战,其救生保护和援助方案继续面临资金一再短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.

我们任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析社会。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.

预报尤其说明依照安理会早先决定可能要在个月审议事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falt, Faltanhänger, Faltarbeit, Faltarm, Faltarmroboter, faltbar, Faltbarkeit, Faltbeanspruchung, faltbetrag, Faltblatt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌蠢喵星人

Heute gehen wir dieser Frage auf den Grund.

今天就让我们来看看这个原因。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Und es ist so herrlich, auf den Grund zu tauchen! "

“碰触到水底,多么让人向往啊!”

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die Menschen waren außer Atem und fielen ohnmächtig auf den Grund.

老百姓们也踹不过气来,晕倒

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Die sind der Frage auf den Grund gegangen, warum alle Yum-Yum-Nudeln roh essen.

他们揭开了为什么大家都生吃百胜面的谜底。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Weil wir ein Zirkulationsgeschäft auf Grund von niedriger Gewinnmenge machen, bieten wir keinen Handelsrabatt.

B :因为我们薄利多销,所以无法给行业折扣。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir errichten ein Hochhaus, wissen aber nicht, ob es auf stabilem Grund oder Talbsand gebaut wird.

我们正造一座高层筑,但我们不知道它坚实的地面山谷的沙地

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wenn ich meine Füße mit einem Schlammbad verwöhnen will, wate ich auf dem Grund des Brunnens.

如果我想用泥浴来呵护我的脚,我会井底的稀泥中散步。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schwarze Nacht war rings umher, und sein Fuß trat auf moorigem Grund.

四周漆黑一片,他的脚踩了沼泽地

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Schlamm ist auf dem Grunde ihrer Seele; und wehe, wenn ihr Schlamm gar noch Geist hat!

他们的灵魂深处满着污泥;多不幸,他们的污泥也有精神呢!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Haben Sie ihnen gesagt, dass unser Prinzip ist, ein Zirkulationsgeschäft auf Grund von niedriger Gewinnmerge zu machen?

A :您告诉过他们,我们的原则,薄利多销吗?

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Wir versuchen, aus ihm zu lesen wie die Zigeunerinnen aus dem Muster des Kaffeesatzes auf dem Grund der Tasse.

惟有偶然的巧合才会言说,人们试图从中读出某种含义,就像吉普赛人凭借玻璃杯底咖啡渣的形状来做出预言。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich möchte lieber auf dem Grund des Meeres liegen, als in diesem verhexten Schiff zu verweilen."

“我宁愿海底躺平,也不愿住这艘被施了魔法的船。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Tauchroboter fanden Trümmerteile auf dem Grund des Atlantiks.

潜水机器人大西洋海底发现了碎片。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Ägypter und der US-Präsident verweisen auf logistische Gründe.

埃及人和美国总统指出了后勤方面的原因。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年11月合集

Über 500 werden allein auf dem Grund des Atlantiks vermutet.

据信仅大西洋底部就有超过 500 只。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Wir sind auf Grund gelaufen und haben das Boot hier gelassen.

我们搁浅了, 把船留了这儿。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

In der heutigen Folge gehen wir dem Thema Dialekte auf den Grund.

今天的节目中,我们将深入探讨方言这个话题

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Eins von etwa 200, die hier in der Donau auf Grund liegen.

多瑙河搁浅的大约200个之一

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Rund drei Viertel des Unterschiedes gingen auf strukturelle Gründe zurück, hieß es.

它说,大约四分之三的差异由于结构性原因造成的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Und zwar auf den Grund des Fjords von Oslo, der Hauptstadt von Norwegen.

挪威首都奥斯陆峡湾的底部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faltenbildung, Faltenbildungsneigung, Faltenfilter, faltenfrei, Faltengangübergang, Faltengebirge, faltengeometrie, Faltenhalter, Faltenhalterkraft, Faltenlasche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接